Увлекательное
исследование получилось по истокам слова «выпендрёж». В наиболее привычном
смысле это назойливое привлечение внимания. Богатый русский язык породил множество
производных слов – выпендрон, выпендриваться, выпендрёжник, выпендрёжница. Ни
классики, ни Википедия не знают о происхождении этих слов.
Истоки
мне удалось найти в Древней Греции, где «пиндосами» называли иноземных пришельцев. В латинском языке есть
слово «pendeo»
в значении происходить. Получается,
с древнейших времён в корне <pend> есть связи с приходом кого-то или чего-то
необычного. Если это чужое, то и отношение к нему насторожённое или враждебное.
Отсюда рефлексы неприятия и отвержения. Именно так относятся к выпендрёжникам.
Выходки
пришельцев связаны с ногами. Поэтому нет ничего удивительного в появлении слова
«пендаль». Причём это не от искажённого английского штрафного удара «пенальти»
по версии Википедии, а от удара ногой в общем. С ногами связаны и совсем
русские слова «пинок и пиночить». Не случайно также небольшое ядовитое
членистоногое класса многоножек получило на Руси название «скалапендра».
А вот
совсем свежие однокоренные новообразования. Слово «пиндос» активизировалось в
армейском жаргоне российских миротворческих сил в бывшей Югославии в качестве
национального прозвища всех американских военных. Одновременно появились производные
слова «Пиндосия» и «Пиндостан». Получилось
это из-за особенностей поведения американцев в Югославии, от их разрушительных
бомбовых ударов.
Довыпендривались.
Теперь слово «пиндос» разнесено Интернетом по всему русскоязычному миру.
В
Тульской области ныне в моде слово «впендюрить». Это значит воткнуть новое
здание в существующую застройку. Даже среди исторического архитектурного
наследия. Буквально, впихнуть ногой невпихуемое. Потому что одинаково много у
нас и «низзя», и «очень хочется».
Комментариев нет:
Отправить комментарий