среда, 18 января 2017 г.

Выпендрёж



Увлекательное исследование получилось по истокам слова «выпендрёж». В наиболее привычном смысле это назойливое привлечение внимания. Богатый русский язык породил множество производных слов – выпендрон, выпендриваться, выпендрёжник, выпендрёжница. Ни классики, ни Википедия не знают о происхождении этих слов.
Истоки мне удалось найти в Древней Греции, где «пиндосами» называли иноземных пришельцев. В латинском языке есть слово «pendeo» в значении происходить. Получается, с древнейших времён в корне <pend> есть связи с приходом кого-то или чего-то необычного. Если это чужое, то и отношение к нему насторожённое или враждебное. Отсюда рефлексы неприятия и отвержения. Именно так относятся к выпендрёжникам.

Выходки пришельцев связаны с ногами. Поэтому нет ничего удивительного в появлении слова «пендаль». Причём это не от искажённого английского штрафного удара «пенальти» по версии Википедии, а от удара ногой в общем. С ногами связаны и совсем русские слова «пинок и пиночить». Не случайно также небольшое ядовитое членистоногое класса многоножек получило на Руси название «скалапендра».
А вот совсем свежие однокоренные новообразования. Слово «пиндос» активизировалось в армейском жаргоне российских миротворческих сил в бывшей Югославии в качестве национального прозвища всех американских военных. Одновременно появились производные слова «Пиндосия» и «Пиндостан».  Получилось это из-за особенностей поведения американцев в Югославии, от их разрушительных бомбовых ударов.
Довыпендривались. Теперь слово «пиндос» разнесено Интернетом по всему русскоязычному миру.
В Тульской области ныне в моде слово «впендюрить». Это значит воткнуть новое здание в существующую застройку. Даже среди исторического архитектурного наследия. Буквально, впихнуть ногой невпихуемое. Потому что одинаково много у нас и «низзя», и «очень хочется».

Комментариев нет:

Отправить комментарий