четверг, 28 июня 2018 г.

Щи



Радуюсь случаю поправить Википедию. В ней написано, что слово «щи» получилось из устаревшего «шти», а ранее от «съти», а ещё ранее от древнерусского «съто» (пропитание).
Однако не подтверждается наличие древнерусского слова «съто» в смысле питания. У Срезневского оно приведено в смысле числа «сто». Зато у него же есть замечательная группа слов с корнем -СЪТ-: сътиснутися – сомкнуться, сътицатися – стекаться, собираться, сътищати – собирать, стискивать. Общий и преобладающий смысл этих слов – «сбор».
Понятно, что «щи» - это варево, собранное из разных подручных овощей. Причем особо ценились наваристые густые щи (стиснутые), чтоб ложка стояла.
Поэтому справедливо было бы понятие: слово «щи» могло произойти от древнерусского корня -СЪТ- с первосмыслом «сбор».
Справедливость этого понятия вроде бы подтверждается наличием в русском языке слова «сыт» в смысле предельного насыщения пищей. Есть ещё и подтверждающее выражение – «сборная солянка» как разновидность щей с маслинами, лимоном и прочими изысками.
Однако у меня появилась более простая, но сказочно красивая версия. Я исходил из того, что прежде чем что-то собрать, надо это что-то найти. И здесь на помощь приходит простое слово «ИЩИ».  Почему бы не принять, что слово «ЩИ» произошло от корневой формы «ИЩИ»?  Ну как бы «ИЩИ и будут тебе ЩИ». Или другой вариант - «ешь ЩИ и всякие полезности в них ИЩИ».

воскресенье, 24 июня 2018 г.

Есть что есть



Вот ещё одно доказательство, что «русский язык – это крупнейший ядерный остаток индоевропейской языковой общности после отделения иных языковых ветвей».
Только в русском языке есть многозначное слово «есть» в значениях быть, питаться, понимать, подтверждать готовность к действиям.  Родственные ему однокоренные и созвучные слова в иных современных языках обычно однозначны.
Например, известны украинское «єсть», болгарское «ёсць», сербохорватское «jȅст», чешское « jest, je», польское « jest», немецкое «ist» и т. д.
В современном английском языке известны «yes – да», и «is - есть». А в испанском языке мне с юности помнится выражение «esto es un problema - это есть одна проблема».
А вот более древние родственники: древнеиндийское «ásti», авестийское  «asti», греческое «ἔστι», латинское «est».
Особенно радуют древнерусские родственники из словаря Срезневского, начинающиеся с любимой мною буквы ЯТЬ:
ѢСТВА, яство – еда.
ѢСТЕЛЬ, ѢСТИТЕЛЬ – едок.
ѢСТИ, ести – есть.
ѢСТОВЬНЫИ – готовящий еду, стряпной. 
Похоже, происхождение слова «есть» связано с пониманием нашими древними предками очевидной истины «есть прежде всего то, что можно съесть». Это первосмысл со времён первобытного собирательства. Отсюда  такая же древность многих ядерных корней в  современном русском языке. Отсюда и задача выявления других ядерных корней.
Попутно открылось мне, что корень -ѢСЪТ- в свою очередь составной. Его «родителями» были Ѣ(ять) + СЪТ с первосмыслами Я + СЫТ.

четверг, 21 июня 2018 г.

Скифрос – скифская сила



Оказывается,  между Скифией и Россией всегда была устойчивая языковая связь с древнегреческих времён. Только она была спрятана. Не велено было европейской исторической науке высвечивать преемственность от Великой Скифии до Великой России.
К счастью, открылось мне в древнегреческом словаре Дворецкого замечательное слово ΣΚΥΘΡΟΣ (скифрос) в значении «угрюмый». Наверняка были у греков и иные подходящие смыслы этого слова. Вот я и попытался их выявить.
На помощь пришли другие греческие слова: ΣΚΥΘ (скиф), ΡΩΣΊΑ (Россия) и ΡΩΣΙΣ (сила). Трудно устоять от соблазна в толковании ΣΚΥΘ+ ΡΩΣΙΣ как  «скифская сила». Не менее привлекательна и конструкция ΣΚΥΘ+ ΡΩΣΊΑ со смыслом «Скифская Россия». В обеих конструкциях толкования смыслов вполне обоснованы. Ибо известны толкования смыслов и происхождения слов по менее убедительным основаниям.
Поэтому укороченная конструкция ΣΚΥΘ+ ΡΩΣ может толковаться не только как «угрюмый», но и в первосмыслах «серьёзный, суровый, лютый, могучий, великий, по-скифски сильный, от скифов выросший».
А можно толковать «СКИФРОС» ещё более патриотично – Скифская Россия. Причём, территориально и генетически.
Поэтому, не надо спрашивать у историков, куда исчезли скифы. Надо ощущать в себе, что потомки скифов стали российским народом.

понедельник, 18 июня 2018 г.

Скифы и скифисъ



В словаре Срезневского нашёл я неведомое слово «скифисъ». В пояснение приведен лишь фрагмент древнерусского текста «Быша братьи множьства ремества различна: швець, кузнець, древоуделя, скифисъ, скютоми».
Понятно, что речь идёт о ремёслах и ремесленниках. Швец и кузнец в пояснениях не нуждаются. Древоуделя вероятнее всего древорез (краснодеревщик). Скютоми оказались башмачники у того же Срезневского.
И вот возникло у меня подозрение, что «скифисъ» - это скорняк, мастерам по выделке шкур и изготовлению изделий из кожи или меха.
Во-первых, даже Википедия знает, что первая обувь делалась первобытными людьми «из шкур животных, собранных и обвязанных вокруг лодыжек».
Во-вторых, я вспомнил, что скифы обувались в «скифики» из куска шкуры, перетянутого шнурком на щиколотке.
В-третьих, вспомнились английские слова ski – лыжа и skin – кожа. Первые лыжи плелись из веток и обтягивались шкурами.
В-четвёртых, в словаре Дворецкого нашлось древнегреческое слово ΣΚΙΑΣ - навес, балдахин, покрытие (в т.ч. из шкур).
Похоже, что со времён языкового единства славянских и романо-германских языков первосмысл корня [СКИФ] связан со шкурой и кожей.
В античных схолиях (школьных комментариях) к «Илиаде» есть замечательное древнегреческое слово ΑΠΕΣΚΥΘΙΣΜΕΝΟΙ (апескифисмены) в значении «оскифленные, остриженные, лишённые шерсти».  Если выделить три корня  ΑΠΕ+ΣΚΥΘΙΣ+ΜΕΝΟΙ, то возможен дословный перевод с греческого на русский «из кожи люди», т.е. лишённые шерсти или стриженные и бритые.
Следовательно, греки могли назвать скифов по первосмыслу корня ΣΚΥΘ в значении «шкура, кожа». Ибо одежда из шкур и кож вполне могла быть определяющим признаком скифов в сравнении с греческими матерчатыми туниками. Особенно, при обилии зверья в скифских угодьях по сравнению с греческими.
Впрочем, по обилию мехов в одежде современных русичей по сравнению с зарубежными европейцами мы как встарь остаёмся скифами.


суббота, 16 июня 2018 г.

Скифы и скуфья



Похоже, я становлюсь изрядно сведущим скифологом. В России и в мировом масштабе тоже. А всё потому, что собрал коллекцию несопоставленных прежде фактов.
Например,  древнегреческом словаре Дворецкого есть два замечательных слова: ΣΚΥΘΑΙ – скифы и ΣΚΎΦΟΣ – чаша. Какая связь между этими однокоренными словами?
На помощь приходят античные схолии (школьные комментарии) к «Илиаде»:
«… скифы же первые стали стричься, почему и называются «оскифленными (греч. ΑΠΕΣΚΥΘΙΣΜΕΝΟΙ)».
Из этого древнего выражения можно сделать несколько выводов:
- скифы научили греков стричься, а возможно и бриться;
- скифы могли стричься не «под горшок», а «под чашу». Тогда их причёски были похожи на опрокинутые чаши;
- скифы могли стричься наголо и накрывать голову шапочкой, похожей на чашу;
- вероятно, скифская шапочка была кожаной. Поэтому скифы могли использовать шапочку как чашу для питья, подобно воинской каске или пилотке;
- от скифской шапочки мог появиться мягкий головной убор монахов «скуфья», похожий на чашу.
Наука не может дать новые знания о скифах. Поэтому вместо «скифологии» познавать историю скифов должна «скифологика». Прежде всего надо переосмыслить все накопленные знания методами прикладной логики. Тогда количество фактов и логичных выводов перейдёт в качество новых знаний.

среда, 13 июня 2018 г.

Сколоты и скифская школота



Пришло мне однажды озарение, что знания о сколотах извращены с древнейших времён ошибочным переводом с древнегреческого. Считается, и в каждой энциклопедии повторяется, что со слов Геродота (V в. до н. э.) сколоты – это царская часть скифов. Такой вывод сделан из подстрочного перевода: «Все племена вместе называются сколотами, то есть царскими. Эллины же зовут их скифами».
Однако в древнегреческом языке было выражение σχολή το (схоли то) в значении «школы». В славянских и романо-германских языках от греческого корня родилось множество родственных слов, в том числе английское school (скул) и немецкое schule (шуле) с одинаковым смыслом «школа».
Почему-то никто не додумался, что сколотами у греков были не скифские племена, а скифские школы полезных знаний. Не случайно греческий бог света, Аполлон (покровитель искусств и наук) ежегодно летал к скифам. Знать, выискивал и перенимал «Аполлон-Лучезарный» что-то у скифов и внедрял в греческую цивилизацию.
Возможно, от греческого бога света достались нам в наследство устойчивые выражения: «свет знаний», «ученье-свет» и «министерство просвещения».
Теперь мы должны понимать, что скифы были не грозными варварами, а просветителями и распространителями знаний. А сколоты были не племенами, а школьным просветительским сословием скифов.

воскресенье, 10 июня 2018 г.

Посак древнерусский



В 2016 году археологи нашли берестяную грамоту с неведомым словом «ПОСАК». По контексту решили, что «посаками»  русичи называли воров. К счастью, я позволил себе с этим не согласиться.
Сначала я вспомнил созвучное слово «ПАЦАК» из фильма «Кин-дза-дза!» (режиссёр Георгий Данелия, 1986). Там «пацаки» — зависимые жители вымышленной планеты.
К сожалению, ни искусствоведы, ни журналисты не смогли выяснить происхождение и первосмысл якобы вымышленного слова «пацак». Поэтому даже всезнающая Википедия не нашла лучшей версии, чем производное от «кацап», написанное справа налево.
А между тем, достаточно было выявить характерные признаки, и стало бы ясно, что  ПАЦАКИ – это дети, по положению своему зависящие от взрослых. У пацаков физиологически здоровые родители – чатлане. К концу жизни пацаки становятся похожими на нормальных чатлан. Кража для пацака считается позором, ибо с детства учат не воровать.
Значит, древнерусский «ПОСАК» и вымышленный комедийный «ПАЦАК» в первосмысле являются детьми и в общем случае не воруют.
Теперь для ясности и убедительности надо вспомнить цепочку родственных слов - пацык, поцик, пацан в значении «мальчик». Все эти слова произошли от еврейского слова «поц» – «писюн», т. е. детская писька, ещё не ставшая работоспособным детородным органом.
Не думаю, что надо более убедительно доказывать, что слова «посак» и «писюн» по смыслу равнозначны.
В широком смысле «ПОЦ» - неумеха. Не только по части деторождения. Это обычное порицание в еврейской семье. Каждая еврейская мама могла назвать так сына в любом, даже в очень зрелом возрасте за неумелые или неловкие действия. И это не считалось оскорблением.
Всё вышеизложенное позволяет мне утверждать, что древнерусское слово «ПОСАК» могло употребляться в значении «НЕУМЕХА». Даже если по тексту берестяной грамоты угадывается воровство, то это не вор, а посак-неумеха. Даже своровать не смог, если попался.
В этом исследовании меня особо радует родство корней ПОС-ПОЦ. Наличие общих смыслов позволяет судить о развитых контактах разноязыких народов – древнеславянского и древнееврейское. Как минимум, во времена берестяных грамот.


среда, 6 июня 2018 г.

Семо и овамо



Выражение «семо и овамо» считается книжным и устаревшим наречием в значении «так и этак».
Образовано выражение якобы от древнерусских и старославянских местоимений СЬ - «этот» и ОВЪ – «тот». Установлены якобы родственные связи с древнеперсидским и авестийским словом АVА - «тот».
На мой взгляд, такое происхождение выражения «семо и овамо» сильно занаучено. Не исключено, что «семо и овамо»  могло быть рифмованным сокращением медико-биологических терминов «осеменение и овуляция» (от латинского OVO – встречать, ликовать), а по сути это о  готовности яйцеклетки к оплодотворению.
Но жаждущая интимных подробностей публика, проникнув в тайные смыслы, разнесла «так и этак» по свету в эротических смыслах. В том числе и как разнообразие способов удовлетворения похоти.
Выражение «семо и овамо»  могло родиться в просвещённые, но стыдливые и богобоязненные времена XVIII-XIX веков. Устареть и выйти из обращения оно могло в раскрепощённом и разнузданном ХХ веке.
Такое легендирование кажется более художественным и доступным пониманию.     

понедельник, 4 июня 2018 г.

Ока-река



Долгие споры о происхождении названия Оки-реки пора прекратить. Информационные технологии позволили и в этом случае сконцентрировать разрозненную информацию и выбрать наиболее убедительную версию.
Отвергнута версия Фасмера о родстве Оки с Готскими и древненемецкими словами. Доказано, что готов на Оке не было. Сделан обратный вывод о возможности рождения от нашей Оки древних немецких слов, связанных по смыслу с водой.
Так же от Оки родились «водные» слова в балтских и угро-финнских языках, поскольку  Ока уже была заселена, когда необитаемые земли будущих балтов и угро-финнов были покрыты ледниками. Это новое знание опровергло балтскую и финно-угорскую версии академиков Трубачёва и Топорова.  
Ныне основной считается версия о принятии славянами «субстратного гидронима германо-балто-славяно-иллиро-венетской («древнеевропейской») языковой общности».  Поэтому название Оки относят  по меньшей мере к временам фатьяновской археологической культуры (3-2 тысячелетие до н.э.).  И вот, заглядывая в глубь тысячелетий, никто из учёных до сих пор не написал, что славяне могли принять название Оки от своих предков – сарматов и скифов.
Теперь у историков новая забота – какая Ока первородная. Интернет подкинул им несколько вариантов:
Ока в Тверской области, приток Куньи.
Ока в Восточной Сибири, левый приток Ангары. У этой Оки два притока: Урда-Ока и Хойто-Ока.
Ока в Западной Сибири, приток Оми.
Ока в Башкирии, приток Ика.
И даже Ока-река в Испании.
Понятно, что сибирские реки вкупе с башкирской и испанской не имели отношений ни с балтами, ни финно-уграми. И не обязаны им названием. И среднерусская Ока не обязана.
Не думаю, что есть какая-то Ока первородная, всем другим своё название передавшая. Мне, например, интересен первосмысл названия.
Почему наша Ока так названа? Озарение пришло с парой слов «окаём-водоём». Водоём – это ёмкость для воды. Окаём, окоём – это ёмкость пространства, охватываемая оком. Водный окаём стал Окой. Ока не только многоводна в паводки. Она окаймляет полукольцом нынешнюю Среднерусскую возвышенность. А в послеледниковый паводок Ока и вовсе была частью моря от Ледовитого океана до Черноморья и Каспия. И над этим морем архипелагами возвышались нынешние возвышенности – Среднерусская, Приволжская и Донецкий Кряж.
Повсюду, где были широкие водные окаёмы могли появиться реки с названием Ока. В том числе и от Сибири до Испании.

пятница, 1 июня 2018 г.

Тенет и интернет



В русском языке есть древнее слово «тенет» в значении «сеть». Происхождение «тенета» считается неизвестным. Есть множество однокоренных и созвучных слов в разных языках, преимущественно славянских.
Сравнение русских слов «тенЕт, тЯнет, нить» с английским словом «net» в значении «сеть» подводит к происхождению их от древнего общего ядерного языка, когда еще не разделились славянские и германские языки.
И вот, относительно недавно стремительно ворвалось в международное общение слово «INTERNET» в значении «всемирная сеть». В английском произношении звук [R] не произносится. Поэтому «INTERNET» можно дословно переводить как INTER-NET (межсетевой) и как IN-TERNET (в тенете, в сети).
Многократно предпринимались попытки выявить автора термина «INTERNET». Поговаривали, что это придумал в 1973 году Джонатан Постел (1943-1998), разработчик сетевых протоколов. В 1983 году термин «Интернет» закрепился за сетью ARPANET.
Я не удивлюсь, что такое остроумное название дал интернету программист с русскими корнями.