четверг, 28 февраля 2019 г.

Басурмане без мусульманства



Почему до сих пор продолжается ошибочное приравнивание басурман к мусульманам? Даже всезнающая Википедия вслед за словарём Фасмера сообщает ересь:
«Басурман - происходит от др.-русск. бесурменинъ (Ипатьевск. под 1184 г.). Заимств. из тат., казах. musulman, тур. müslim, müslümän. Источником этих слов является перс. muslimån из араб. muslim». Обратите внимание – 1184 год это домонгольские времена. Значит, изначально было слово «бесурменин». Тогда могла быть иная басурманская история с географией.

В древнерусском языке словом «урман» называли густой лес на равнинах или вдоль рек. И дошло это слово до наших дней в названиях рек и селений в Башкирии, Красноярском крае и в Магаданской области. На протяжении веков был известен «урман» — род в составе башкир, в значении «лесной», «живущие в лесу». И новгородское древне-русское мужское имя Урмень Юрьев сын Шаблыкина, боярский сын, 1539. Кстати, имя Урмень можно толковать как "лесник или лесовик".
Если принять происхождение слова «басурман» от древнерусского «бесурменинъ», то проявляется изначальный смысл  «бес+урменин = безлесный». Такое прозвище могли получить те, кто не жил в лесу. Или для кого лес не был жизненно важной средой обитания.  
Не случайно российская дореволюционная этнография выделяла близкий удмуртам малый народ бесермяне (бесерманы). В 1926 году их было по переписи 10 тысяч человек. Потом их произвольно причислили к удмуртам. 
В общем случае, басурманами могли стать иноземцы, в том числе с мусульманством не связанные.  Подобно французам в Бородинской битве. И это убедительнее, чем изначальная связь бесурмен с мусульманами.

понедельник, 25 февраля 2019 г.

Обережный крест



Вот пример совместимости христианской символики и языческой. Случайно нашлась в интернете картинка на одном из тульских краеведческих порталов. Спасибо неизвестному «Страннику» за публикацию.

Я попросил специалистов тульской епархии растолковать подробности об этом кресте. Не ответили. Значит, не знают. Пришлось самому проводить расследование.
Яркокрасный восьмиконечный крест вписан в «лепесток», похожий на крест четырёхконечный. Это сочетание напоминает староверческие нательные кресты. Причём, «лепесток» и обилие завитушек свидетельствует о принадлежности креста женщине. На мужских тельниках восьмиконечный крест вписывался в строгий четырёхконечный.
Примечательна выемчатая эмаль. Редкий случай – на одном кресте триколор российского торгового флага: белый крин-заветка, синий фон и красный крест. Заветка в виде сдвоенного завитка (крин), похожая на знак овна, является древним обережным знаком с дохристианских времён. 
Флаги-триколоры с петровских времён вывешивались не только на торговых судах, но и по случаю на сухопутных торговых заведениях, включая питейные. Посему демонстрируемый здесь крест скорее всего принадлежал женщине староверческого купеческого сословия.

среда, 20 февраля 2019 г.

Финны



Как появилось слово «финны»? Ответ на этот вопрос доказывает, что не было в истории так называемых финнских племён, предшественников славянского населения. Ибо неизвестны финские вожди племён. Да и население местное себя финнами не называет.
Вот что сообщает всезнающая Википедия: Название страны происходит от шведского Finland («земля охотников» — от древнескандинавского fin - «охотник», и шведского land — «земля, страна»). Название Finnland впервые упомянуто в древнеисландской саге XIII века.
Моя версия не связана с далёкой Исландией. Мне нравится шведское слово «finns» в значении «быть». Тогда название страны «Finland» может быть переведено как «обитаемая земля». И краше, и короче.

пятница, 15 февраля 2019 г.

Мещёра и Мстёра



О чём говорят созвучные корни в названиях Мещёра и Мстёра? Для сомневающихся в родстве этих корней можно напомнить пару одинаковых по смыслу и близких по произношению слов «жёщще»  и «жёстче».
В поисках происхождения названий выяснилось, что «Мещёра-местность» впервые названа в VI веке Иорданом в его истории готов. В русских летописях она упомянута только спустя 8 веков, в 1392 году.
Считается, что Мещёра-местность названа по имени дославянского племени мещера. Интрига в том, что никаких письменных упоминаний об этом племени нет. Народ «мещера»  как население мещерской местности впервые упомянут и вовсе в XVI веке в сообщении князя Курбского. И есть много спорных суждений об отнесении мещерского населения к финно-угорской, мордовской, эрзянской или к русской народности. Таким образом, происхождение и первосмысл названия Мещёра до недавнего времени оставался открытым.
В своих изысканиях я сравнил названия Мещёра и Мстёра. Мстёра – посёлок во Владимирской области, на реке Мстёрке (близ её впадения в реку Клязьму). Центр традиционных художественных промыслов. Название селения известно с XIX века. Река Мстёра впервые упомянута в 1628 году.  Происхождение и смысл названия реки тоже неведомы.
Известна река Мста в Тверской и Новгородской областях общей длинной  445 км. Исток её - озеро Мстино.  Фасмер вывел название Мсты из финского mustа «черная».
У Даля есть слово «мсто» в значениях сок, сусло.
Но наиболее распространённый смысл корня *мст- связан с «местом». И место это известно.
Тогда, Мстёра (мст+ра) – это место у реки Ра, т.е. у Волги, в её излучине. От Мстёры до Волги 85 км на восток или 120 км на север.
Кстати, Мещёра занимает восточную часть Московской области, северную часть Рязанской области, южную — Владимирской области. И всё это находится в междуречье Волги и Оки. А Мстёра оказалась в географическом центре этого междуречья.
Удивительно, что никто ранее не додумался до такой истории с географией, где Мещёра и Мстёра – это места у реки Ра, у Волги.
У античных авторов первых веков н. э. Волга называлась Ра.  У местного населения мокши и эрзи – Рав. Оба названия народов иногда относят к иранскому происхождению. Но я думаю, более правильно относить их к скифо-сарматам, обретавшимся в этих местах и ходившим в успешные походы на Персию.
Посему, надо бы признать для реки Ра и для местностей Мещёра и Мстёра скифо-сарматское происхождение.

воскресенье, 10 февраля 2019 г.

Муром и Мурманск с корнями покоя



Есть ли общие корневые связи у известных городов Муром и Мурманск? Почему до сих пор принято разное спорное происхождение таких созвучных названий?
Муром выводится от финно-угорского племени мурома, от балтского глагола murmeti «ворчать, урчать, журчать», а по Далю и вовсе муромью называлось глазурное покрытие керамической посуды. Мурманск произвели от норманнов по надуманной связке норманн-мурман.
Между тем, анализ совокупности слов с корнями *мур\мор- выявляет наиболее общий смысл покоя. Потому и кошки мурчат, и балтские ручьи журчат, и глазурь керамику успокаивает, и трава-мурава взоры ласкает.
Посему, надо бы признать, что *мур\мор- корни покоя, праславянские или более древние. Тогда и Муром с Мурманском могли в разное время появиться у первопоселенцев в относительно удобных и спокойных местах по сравнению с обозримой округой. Посему, версии «покоя» в корнях названий Муром и Мурманск более привлекательны и убедительны по сравнению с ныне принятыми.

вторник, 5 февраля 2019 г.

Руслан



Почему имя Руслан вывели из Арслана? Допускаю, что тюркское имя Арслан значит «лев». Но зачем Руслану навязали такое же «зверское» происхождение?
Надо бы исходить из того, что в имени младенца родители предпочитают более миролюбивые смыслы. Так появилась  спорная версия якобы от  «рус-аланов», «Русских аланов». В переводе с санскрита слово «алан» будто бы означает «благородный». По-моему, это всё-таки невероятная версия происхождения личного имени от двух народов – русов и алан. К тому же в русских былинах раньше Руслана появилось имя Еруслан.
Отсюда становится возможной русская версия происхождения Еруслана от древнегреческих корней.  В словаре древнегреческого языка Дворецкого есть подходящие корни ЭРОС+ЛЭН:
EΡΩΣ (эрос) - любовь, страсть, радость.
EAΡΟΣ, HΡΟΣ (эрос) - весна, утро.
ΛHΝ (лэн) - глядеть, желать, хотеть, ловить.
По совокупности корневых смыслов можно толковать имя Руслан как любимое желание или желанная любовь. Это более убедительное и привлекательное обоснование при выборе имени новорождённому мальчику.