Однажды довелось мне редактировать тексты по правилам
оксфордских эссе. Это были пояснительные записки к инвестиционным проектам. С
помощью не более двух тысяч знаков нужно было доходчиво изложить для
неспециалистов постановку проблемы, её решение и выводы с перспективами. В
таких условиях нет места многословию и длинным словесным наворотам. Нужны были
яркие тексты, помогающие утвердить проект «на слух», даже без умопомрачительных
дизайнерских видеопрезентаций. Похоже, мне это удалось, поскольку утверждение
проекта прошло без замечаний. А это уникальное событие для правительства
Московской области. И многомилионная
экономия инвестиционных расходов.
Но не отпускала меня крамольная мысль. Почему в российских
школах и университетах этому не учат? А в результате – обилие пустых сообщений
в средствах массовой информации, псевдонаучные труды, неудобоваримые
технические тексты и противоречивые правовые документы. Всё это не способствует
развитию страны и населения.
Великая русская наука и литература создавалась носителями
добротного образования и глубоких конкретных знаний. Великая советская наука и
литература продвигались уникальным редакторским сословием. Ныне редактура
отвергнута в угоду авторской свободе самовыражения. В результате получается
продукт-колтун без ума, смыслов и радостей.
Это я к тому, что хороших редакторов надо выявлять,
продвигать и поощрять. Ибо они способны переводить разнузданное ныне
словоблудие в шедевральные тексты. Страна должна знать и плодить творцов
российской словесности. Если ей невмоготу терпеть невежество.
А если «вмоготу», то так ей и надо. Значит, страна этого заслуживает.
Комментариев нет:
Отправить комментарий