четверг, 28 сентября 2017 г.

Плевел плёвый

Оказывается, не только в российском, но и в мировом масштабе я самый активный и плодовитый исследователь общеславянских корней в происхождении слов. Можете сравнить по сетевым ресурсам. Приятно, что меня активно читают на всех континентах. В Америке уже более четырёх тысяч.
Искал я однажды происхождение слово «пле́вел» в значении сорняк. Оно есть также в болгарском, словенском и чешском языках. Это подсказало древнее общеславянское происхождение.
У Фасмера и Срезневского наряду со старо-славянской формой  «плѣвелъ»  есть  исконно русская форма «половел» - сорная трава. Им в компанию просятся слова «полова» - солома и «плевал» с производной формой «плёвый» - негодный.
Первым моим плевелом был отсев зерноочистительного агрегата в деревне Пеньково Плавского района. Наша бригада стройотряда летом 1972 года обшивала агрегат тёсом и железом и обплевалась этим плевелом. Ибо агрегат размером с трёхэтажный дом был покрыт жутким слоем отсева и пыли.
Через десять лет в Белёве на переподготовке офицеров запаса мы с трудом отплёвывались от плевел на разгрузке комбикорма из  вагонов.
Для меня эти случаи являются бесспорным доказательством связи «плевела» с «плёвым делом».  Отсюда и единство их происхождения с русским  словом полова, старославянским плѣва,  болгарским пля́ва, чешским pléva и польским рlеwа.


Комментариев нет:

Отправить комментарий