Загадочное слово «ахинея = вздор, чушь» потихоньку раскрывает
свои тайны. Мне не нравится у Фасмера семинаристская версия происхождения от
греческой «афинеи», якобы афинской заумности, ибо учёное наследие Афин было
менее известно семинаристам, чем византийские писания. Не нравится и версия сближения с греческим словом «ἀχηνία
(ἀхения) = бедность», ибо требует тогда
пояснения о бедности разума.
Фундаментальное исследование «ахинеи» провёл академик Виктор
Виноградов (1894-1069). В его книге (История слов, 2010) приведены созвучные
слова: хинить, охинить в значениях ругать, хаять и хинать, хинуть в значениях гнуть, наклонять. Виноградов вывел происхождение «ахинеи, охинеи» из слов
хинь, хи́нить, охини́ть, но не нашёл первичного смысла для корня <хин>.
У
Даля есть слово «хинь» как производное от ахинеи, но тоже без первокорня.
Сначала мне вспомнилась из тульского говора присказка бабушки
Поли: «Всё в хину».
Тогда это означало огорчение о
пропаже и погибели чего-то нужного. Ныне это заменяется более короткими
выражениями – абзац, ездец, звездец, капец и т.п.
С
детства мне помнится слово «хина» применительно к очень горькому лекарству от
малярии. Поэтому допускаю возможную связь горькой хины и огорчительной хини,
ахинеи. Кстати в поддержку Виноградова, хину могли хинить — ругать за
горечь; с хиной связана и огорчительная возможность хинуться — загнуться,
умереть.
От признания лекарственной «хины» первопредком «хини,
ахинеи» удерживает история с
географией. Хина завезена в Европу из Перу в 1632 году как порошок тамошней
древесной коры. Название получила по имени первой царственной пациентки. Была
не только горькой на вкус, но и огорчительно дорогой, большинству населения недоступной.
Думаю, первокорень «ахинеи» был значительно древнее XVII века.
На это указывает множество родственных слов в славянских языках с подходящими
по смыслу корнями <хин, гин>. Например, у Срезневского есть древнерусское
слово «гинуть» – гибнуть, пропадать, исчезать. Широко распространено у славян
выражение «сгинь нечистая сила». Начало
польского гимна «Jeszcze Polska nie zginęła»
- Ввеки Польша не погибнет.
Более
древние корни «ахинеи» возможно растут не только от общеславянских, но от общеконтинентальных
междометий огорчения и недоумения «ах, ох». Иной «Ох!» мог охинить и вызвать ругательства и погибель. А какой-нибудь «Ах!» мог
стать вздором и ахинеей.
Комментариев нет:
Отправить комментарий