Я рад опровергнуть всеобщее ошибочное толкование
слова «бруньки». Это не почки, а серёжки будущих семян.
Причиной заблуждений стало появление брунек раньше распускания почек и
появления листьев.
Добавили
путаницу и классики языкознания. У Срезневского нет древнерусских слов с
корнями БРУН. У Даля есть несколько однокоренных слов с неожиданными толкованиями: БРУНЕТЬ - звенеть, звучать, жужжать; гудеть,
бренчать; БРУНЬКА – балалайка; БРУНЬ – бронь. У Брокгауза и Ефрона с
корнем БРУН сплошь иностранные имена и фамилии.
Только
у Фасмера нашлось слово «брунеть» в значении «созревать» и в сравнении с англосаксонским
«brun» - коричневый.
Ни в одном
словаре не написано, что бруньки - это
плоды-семена, сначала зеленые как гусеницы, потом коричневые чешуйчатые. Их ещё
называют серёжками.
В поисках
первородства и первосмысла у меня возникла версия сравнения «бруньки» с междометием озноба «БР». Его всегда хочется
произнести, когда по каким-то причинам по телу «дрожь пробегает» и «шерсть
дыбом встаёт» подобно созревшим нахохленным брунькам.
Фото из интернета.
Фото из интернета.
Комментариев нет:
Отправить комментарий