Интересная
и загадочная история у слова «чертог». Ныне оно известно преимущественно в
литературно-поэтических значениях «большое, богатое помещение, палата, пышное
великолепное здание, дворец».
У
Фасмера слово «чертог» это «внутренняя часть здания», заимствованное якобы из церковнославянских
текстов, вероятно, через др.-булг.
посредство заимств. из перс. čārtāk (čār «четыре» + tāk «высокая, выступающая
часть дома, портик, балкон»). Отсюда же якобы более позднее заимствование «чердак».
По Фасмеру невероятно ни объяснение слова «чьртогъ» как исконно славянское, ни сближение с чертой или чёртом.
По
происхождению «чердака от чертога» с Фасмером спорить не буду. А вот персидские
корни и исконно славянские невероятности вызывают у меня большие сомнения.
Особенно, после выявления мною родственной и смысловой связи между выражениями «чур тебя» и «чёрт».
Думаю,
в слове «чертог» никаких чертей конечно же нет. А вот первосмысл «чур тебя» и
некая оградительная «черта» вполне могут быть в предках «чертога». Чертог изначально был местом ограниченного доступа,
защищённым от чужого взгляда по разным тайным или суеверным причинам. А по
сему выражение «чур тебя» для чертога оправдано.
Получается,
что слово «чертог» могло родиться от
слова «черта» в смысле оградительного и обережного знака, связанного с предковым
выражением «чур тебя».
В
слове «чертог» корень ЧЕРТ и суффикс –ОГ, выражающий главенство этого корня в толковании смысла образованного слова.
Если «черта» родилась от «чур тебя», то и ограничительный первосмысл слова
«чертог» перешёл к нему по потомственному праву.
Ныне
чертоги возвратились к первосмыслу. Что ни роскошная хоромина, то простым
смертным запретная зона – изрядно охраняемая территория. Охранников больше, чем
тружеников.
Комментариев нет:
Отправить комментарий