Почему
для слова «ватага» не найдено убедительное происхождение и первосмыслы.
Ныне «ватага» толкуется как гурьба, сборище,
шайка людей. В части происхождения Викисловарь сообщает: «Происходит из др.-русск. ватага 'вооружённая группа, отряд'
(употребляется в Ипатьевской летописи применительно к половцам в записях за
1184 и 1190 гг.). В конечном итоге от пратюркского слова, означающего
'шатёр'. Ср., например, тур. Otağ».
На
первый взгляд тюркская версия кажется правдоподобной - otağ [ота] – (турецк.)
шатёр. Созвучно с «ата» - отец. Получается, шатёр - отчий дом. Здесь «ватага» вроде
бы подходит по смыслу как детское население отчего дома, преимущественно
многочисленное, мелкое и шумное.
Однако
трудно поверить, что «ватага» взрослых вооружённых людей могла произойти от
детской активности. Скорее наоборот – детские громкие шалости похожи на
взрослые разбойные буйства. К тому же не выявленным остаётся первосмысл корня
*ват-. Здесь-то и скрывается интрига.
На
помощь приходят однокоренные слова:
*вата
– путаное волокно.
*ватарба
– (урал.-казач.) суматоха, тревога, суета, неразбериха.
*ватикан
- восходит к этрусск. vates «прорицатель», толкователь запутанностей и
неразберих.
*ватман
– вид бумаги от английского фабриканта James Whatman. Фамилия переводится
дословно «какой человек», т.е. Неизвестный.
*ватола,
ватула – (вор. ряз. тамб.) самая толстая и грубая крестьянская ткань; т.е. – из
путаных нитей.
*ватрух
– (пск.) надутый, угрюмый человек, т.е. – непонятный, недоступный.
*ватрушка
– (неизв.происх.) , изначально – круглая лепёшка под любой начинкой.
Во
всех однокоренных словах преобладает смысл неопределённости.
Полагаю, полезно признать корень
*ват- корнем неопределённости. Тогда «ватага» в первосмыслах может быть
сборищем личностей без определённых занятий и места жительства.
Комментариев нет:
Отправить комментарий