Кто
испохабил древнерусское слово «пошлость»? Наши 
почтенные предки пользовались словом «пошьлъ» в значениях «старинный,
исконный, прежний, обычный». Подтверждение можно найти у Срезневского. К тому
же у Фасмера происхождение слова «пошлый» выведено из ПО+ШЁЛ, т.е. прошедшее.
Как видно – ничего похабного и скабрезного.
Зато
в английском языке есть выражение «posh lust»
 (пош ласт) в дословном переводе – аристократическая похоть. Значит,
похабные смыслы пошлости пришли в русский язык от английских аристократов. 
И
занесли эту заразу русские аристократы, поклонники западных ценностей,
почитатели «английских клубов» в столице и провинциях. 
Комментариев нет:
Отправить комментарий