понедельник, 7 марта 2016 г.

Рожон



Есть в русском словарном запасе удивительное слово «рожон». Я часто замечал, что из женских уст оно произносится гораздо чаще. Причём в таких обстоятельствах, когда мужики откровенно произносят непечатное название своего детородного органа. Желающие могут самостоятельно поупражняться с заменой слов в устойчивых выражениях: "Какого рожна тебе надо? Ни рожна. На кой рожон тебя туда понесло. Не лезь на рожон". Не сомневаюсь, что можно припомнить множество подобных словоупотреблений. На тульской земле они очень даже в ходу.
Всё это подводит к мысли, что словом «рожон» изначально назывался участвовавший в деторождении фрагмент. Слова рожон и рождение имеют общий корень. Просто женщины из поколения в поколение знают об этом лучше кого бы то ни было.  Не скрывают это естество и не считают неприличным ругательством. 

В отличие от мудрых женщин, учёные филологи утверждают во всех своих трудах, что рожон это острый кол, а происхождение слова связано с неким, одинаково острым рогом. Сложены даже небылицы, что с рожном на медведя охотились.
Лично я этому не верю. Даже неандертальцам хватило бы ума не ходить на медведя с острым колышком. Более того, можно подумать, что наши предки байкой об охотничьем рожне предостерегали потомков, что ходить на медведя с рожном, как и бить медведя детородным органом, противоестественно и чревато вполне предсказуемыми последствиями.

Комментариев нет:

Отправить комментарий