Скушно
живут учёные словесники. Не балует их
творческая одарённось. У них в справочниках слово «парад» якобы происходит от испанского раrаdа «остановка, пауза», от раrаr
«задерживать», далее из латинского parāre «готовить». И будто бы в русский
язык это слово пришло из французского.
Я
думаю, что не прижилось бы на Руси французское словцо, если бы не звучал в нём
родственный корень радости.
Другое
слово «парадиз» считается происходящим от
латинского paradisus «сад; рай», из древнегреческого παράδεισος — то же, далее
из иранск. Ну какой же рай без радостей?
Почему
бы не признать, что в словах «парад и парадиз» содержится общий корень *рад- и первосмысл
радости сохранившийся во многих языках.
Для
подтверждения нашлась в Интернете подходящая картинка с парада Победы 2019
года.
Честь
отдаётся с радостью.
Комментариев нет:
Отправить комментарий