суббота, 24 ноября 2018 г.

Глеб и хлеб



Почему созвучные слова «Глеб» и «хлеб» до сих пор не признаны родственными? Мужское имя Глеб считается древнерусским, заимствованным от древнескандинавского имени Guðleifr  якобы в значении «наследник бога». Слово «хлеб» хоть и признаётся тоже древнерусским, но «возможно является заимствованием из германского праязыка (герм. *xlaiƀaz)».  Так твердят все сетевые поисковики со ссылкой на словарь Фасмера.
Мой анализ слов с похожими корнями позволил выявить общий первосмысл «насыщенности»:
Хлеб насыщает, потому и всему голова.
Хлебать – есть хлёбово и пить хлебное. Сильные смыслы насыщения вопреки звукоподражательному толкованию Фасмера.
Хлябь – насыщенная водой земля под ногами неизвестного (по Викисловарю) происхождения.
В доказательство возможности чередования корневых согласных Г-Х нашлось у Срезневского древнерусское слово «ГЛѢБАТИ» – внедрять.  К такому толкованию подходят и синонимы вводить, насыщать. Во всяком случае, это не чужд по смыслу. У Срезневского к словам «ГЛѢБАТИ, ГЛѢБЛЮ»  приложено пояснение из Иоанна Златоуста XIV века – Грѣхъ ваш глѣбить в васъ (грех ваш лежит в вас, т.е. внутри водится, насыщает).
Особо радует в слове «ГЛѢБАТИ» буква ЯТЬ на третьей позиции. Она позволяет объединить родственными связями корни *глеб-, *глоб-, *глуб- и *глыб-.  Поэтому не удивительно, что в Большом латинско-русском словаре Дворецкого есть слово «gleba» - глыба, ком земли.
А у «глыбы» появляется близкая родня – глыбь, глубина, глобальный и глобус.
Следовательно, древнерусские слова «Глеб» и «хлеб» являются близкими родственниками праиндоевропейского происхождения с первосмыслом насыщения. Полагаю, в русском именослове допустимо толкование мужского имени  Глеб – насыщающий, т.е. КОРМИЛЕЦ.

Комментариев нет:

Отправить комментарий