Почему-то
у слова «типун» не нашлось до сих пор убедительного происхождения и
первосмысла.
В
Википедии приведено толкование лишь в зоологическом смысле - хрящеватый болезненный нарост на конце языка
у птиц. Происхождение слова неизвестно. Думаю, что в общем случае «типун» надо признать болезненной раной
любого языка, и прежде всего – человеческого. Ибо наиболее частое употребление
этого слова связано с эмоциональным выражением «типун тебе на язык». Обычно, это
чтобы кто-то не болтал лишнего.
У Даля
и Фасмера «типун» выведен от «ти́пать, ти́пнуть» в значениях «легонько ударить; схватить;
укусить, ущипнуть». Но происхождение корня *тип- по Фасмеру связано вероятно с
неким звукоподражанием. Впрочем, звукоподражанием часто объясняют любые трудные
случаи в историях слов. В том числе: растяпа, головотяпство, обтяпать
(словчить), оттяпать (урвать), тяпать (полоть тяпкой), тяпнуть (выпить
спиртного), тяп-ляп (кое-как).
Так
признаётся родственное звукоподражательное происхождение корней *тип- и *тяп-.
Можно даже допустить, что встарь могли
говорить и писать «тяпун, тепун или тёпун» с безударными вторыми буквами
древнерусской азбуки «ять, есмь или ён». Доказательством тому служит слово
«недотёпа» в смысле растяпа, неуклюжий,
неловкий, недалёкий человек. Точнее – неумелый, недоделанный!!!
У
Даля нашлись однокоренные слова «тепти́» - (бить), «утепати, утепти» - (убить), «утяпнуть» - (отсечь, отрубить).
И у
Фасмера нашлись украинское «тепу́, тепти́»; старославянское «тепѫ», болгарское «те́пам» - (валяю, трамбую, бью),
сербохорватское «тѐпе̑м, тѐпсти» - (бить), словенское « tẹ́pem, tépsti» - (бить, колотить), чешское tерu, tераti, слвцкое
tераt᾽.
Полагаю,
надо бы признать родственность всех корней вида *Т?П-, где на месте
вопросительного знака могли быть безударные звуки, соответствующие буквам Е, Ё,
И, Я. Тогда эти корни не звукоподражательного происхождения, а праславянского.
Теперь
о первосмысле. В своих изысканиях я пришёл к выводу, что с наибольшей
убедительностью первичным мог быть корень *тяп- с первосмыслом «тяпнуть». Со временем «тЯпнуть» могло превратиться в
разных говорах в «типнУть», затем в «штипнУть» и «щипнУть». Подобным образом слово
«шти» превращалось в «щи», ибо старославянские написания через Щ и ШТ
считаются равноправными и взаимозаменяемыми.
Теперь
можно написать, как никто ещё не писал - «типун» это прищемление языка.
Комментариев нет:
Отправить комментарий