Почему
имя Юлия и однокоренные зарубежные имена имеют разное происхождение – латинское
или греческое? Притом ни в латинском, ни в греческом языке нет подходящей буквы
для звука [Ю] . Поэтому появились английская Джулия, итальянская Гулия,
испанская Хулия, французская Жюли. Родственными именами считаются также
итальянская Джульетта (юная Джулия) и русские Юлиана и Ульяна.
В
справочниках можно найти разные первосмыслы – кудрявая, волнистая и
мечтательная. Можно заметить, что общим объединяющим смыслом напрашивается
объект «виток» и действие «вить». Не противоречат смыслу кудрявые и волнистые
завитки, а также витание в мечтах или мечтательная витиеватость.
Понятно,
что многие родители могли бы дать своему ребёнку имя Юлия за кудрявые волосы.
Но более вероятно осознанное желание связать имя Юлия с обережным «завитком-заветкой»
против всяких бед и для многих благ. Оберегами были также варианты завитков в
виде спиралей или колёс.
Со
временем появились шведское слово hjul «колесо», голландское jооl «щеголь, франт»
и русская игрушка юла. Все они по-своему крутятся-вертятся и юлят. Такое разообразие корня ЮЛ во многих языках
подсказывает его более древнюю, праиндоевропейскую историю. Именно поэтому звук
[Ю] во многих языках воспроизводится звукосочетаниями типа [IU, YU, YOU и т.д.].
А в
русском языке есть такая уникальная буква Ю.
Комментариев нет:
Отправить комментарий