Пусть
в разных словарях и допускаются выражения «с бусырью», но на мой взгляд «с бусорью»
более правильно. Двойственность не выявляет корни выражения. То ли произошло от
сырости в голове, то ли от сорности. Или от всего этого вместе.
Я считаю,
что писать однозначно надо «с бусорью». У этого выражения было два корня – «бус» и «сор». В
старых текстах есть выражение «с бусориною». У нобелевского лауреата Ивана
Бунина есть маленький рассказ «Сказки» с подходящим примером - «Больший был
умная голова, середний с бусорью, а младший с придурью…».
В
русском языке есть слово «бус» в значениях «сор на мельницах, отсев муки,
рудная мелочь, пыль». Есть «буса, бусина» - мелочь, мелкое украшение. Есть
слово «бусь» - дурь, глупость.
С
древности сохранилось слово «сор» – грязь, дрянь, мелочь, пыль.
В
общем и целом, распространённое в Тульской области выражение «с бусорью»
означает – с мусором в голове; а также с глупостью, дрянью и дурью.
Так говорили мои многочисленные предки с глубокими
корнями в Туле и Тульском уезде.
Комментариев нет:
Отправить комментарий