В
современных словарях «проруха» неточно толкуется как ошибка, оплошность, неудача.
Изначальный общий смысл скрыт в поговорке - «И на старуху бывает проруха».
Объясню популярно своё расследование.
У
Фасмера, Даля и Срезневского «прорухи» нет. Могли не знать этого слова и
поговорки. Поэтому нет вариантов происхождения этого слова и точного смысла
поговорки. Между тем у Срезневского есть древнерусское слово «рухо» в
значении «тяжесть, бремя».
Кроме
того, приставка «про-» при добавлении к существительным образует значения
начальной стадии или неполноты признака (проседь,
проблеск). Следовательно, «проруха» – начало тяжести, бремени. Этот смысл более
понятен как начало беременности, т.е. зачатие. Таким образом удалось вскрыть
более общее и цельное толкование слова «проруха» как зачатие. А общепринятые
ныне смыслы «ошибка, оплошность, неудача» всего лишь частные случаи,
относящиеся к нежелательной беременности.
Теперь
о поговорке. Получается, что старухина проруха – это уникально редкое явление
беременности в сильно зрелом возрасте. Поэтому, применительно к женщинам любого
возраста так говорить неприлично. Можно обидеть. А вот в порядке самооправдания
собственных ошибок, оплошностей и неудач
вполне допустимо и, как говорят психологи, полезно для быстрого выхода из
конфликтов.
А
теперь немного краеведения. В словаре Даля есть тульское и калужское слово «рухло»
в значениях пожитки, скарб. Забытое «рухло» и современные «рухлядь и барахло» тоже
потомки древнерусского «рухо» в значениях
«тяжесть, бремя».
Комментариев нет:
Отправить комментарий