В
Туле говорят - «пьяный вдрибадан», и только так правильно. Даже всезнающий
Интернет ошибается в своих байках о
драбадане, дребадане и дрыбадане.
Объясняю,
что слово «дрибадан» находится в родстве с забытым значением английского слова
«dribling»
- качка. Сейчас этого нет даже в англо-русских словарях общей лексики. Получается,
что «дрибадан» это не состояние сильного алкогольного опьянения, а всего лишь опьянение
со способностью двигаться хоть и качаясь, но в нужном направлении. Для
действительно сильного опьянения есть иные определения – вдрызг, встельку, вхлам,
до поросячьего визга и т.д.
Попутно
выяснилось, что Интернет не правильно переводит слово «dribling» как «ведение мяча» в некоторых
видах спорта. В дриблинге важны обманные движения корпусом, качки в стороны,
вводящие противника в заблуждение. Дриблингу учатся хоккеисты (шайба не мяч),
футболисты, баскетболисты, гандболисты и даже ватерполисты. От хоккейного дриблинга тульский губернатор изрядно натерпелся. А регбистам без
дриблинга вообще на поле делать нечего. Боксёры на ринге мячом не играют, но дриблингом пользуются часто и успешно.
Точно
так же понятие «дриблинг» знакомо бойцам спецназа, как приём обмана противника
качанием, не позволяющий ему вести прицельную стрельбу или поразить в рукопашном
поединке. Этот «дрибадан» с качалкой и скачками специально оттачивают до совершенства как танец.
Опаньки,
хореографам творческое дело нашлось – поставить стильный русский танец
«Дрибадан» и его зарубежно-гастрольную версию «Dribble dance» (Танец между капельками или между пульками).
Комментариев нет:
Отправить комментарий