Не
верю Интернету, что слово «бардак» имеет турецкое происхождение, где bardak это горшок и стакан одновременно. Если
только сильно обгадить обе посуды или разбить вдребезги для создания беспорядка. На бытовом уровне
связи не просматриваются. В русском языке бардак бесспорно закрепился как беспорядок,
неразбериха.
Я бы
предпочёл, чтобы «бардак» произошёл от русского слова «барда». В словаре Даля
барда – это гуща, остатки от перегона браги в крепкие напитки, бурда. В общем,
беспорядочные отходы производства.
Многие
словари уподобляют бардак борделям как равнозначные по смыслу понятия.
Некоторые даже выводят происхождение бардака от борделя. Я считаю эти
утверждения ошибочными. У них разные смыслы. Бардак от неаккуратности и
нечистоплотности. Бордель – от безысходности и для пользы страждущего
человечества. Чистота и порядок в публичных домах обеспечивались установленными
правилами и были основой благополучия заведений. Называть их бардаками язык не поворачивался.
В
Туле, например, сто лет назад самые успешные заведения возле бань размещались,
для обслуживания чистых клиентов. С тех пор одежду и обувь в ремонт принято
чистыми сдавать. Но это совсем другая тема.
Комментариев нет:
Отправить комментарий