понедельник, 15 июня 2020 г.

Арап и арапник теперь не безродные



Почему слова «арап» и «арапник» до сих пор считаются неизвестными по происхождению? В популярном Викисловаре так честно и написано о каждом из этих слов. Причём, не сделано даже попытки установить их родственную близость.

По-моему, совершенно недостаточно останавливаться на признании, что «арап» - это негр (устаревшее) или слуга в знатных домах (историческое в XVIII —XIX вв.).
Неужели никто до меня не догадался написать, что слово «арап» могло произойти в русском языке от созвучия с арабами через их названия – древнегреческое  Aραψ  [арапс] и латинское  Arabs. Причём, греческое заимствование более близкое.
Полагаю, заодно можно бы признать, что «арапник» - не только охотничий кнут для собак, но в общем случае – любая плеть для принуждения и наказания.  Поэтому слово «арапник» могло произойти от русского «арап» и его исходной древнегреческой формы Aραψ  [арапс].

Комментариев нет:

Отправить комментарий