Опять
придётся поправлять классиков. Фасмер допускал предположение, что слово «чуни»
произошло из тюркских языков в значении «сани». Возможно, его ввело в
заблуждение похожее слово у Даля: «ЧУНКИ
– саночки». А «чуни» по Далю – это крестьянские лапти из пеньковой верёвки, а
также «шептуны, босовики, носимые дома». Википедия дополняет: «Чуни — резиновая
или кожаная обувь в виде галош, надеваемая на разутую ногу». Не остался в
стороне и Словарь русского арго. У него «чуни - тюремная обувь».
Даль
и Фасмер не обратили внимания, что у Срезневского есть древнерусское слово «чунути»
– в смысле щунять, бранить. Достаточно было бы добавить синонимы «оберегать,
предупреждать» и не было бы сомнений в родственности происхождения слов «чуни,
чунути». Ведь чуни оберегают ноги от
холода, предупреждают заболевания. Даль был особо близок к установлению этого
родства, ибо есть у него словцо «всчунивать» в значениях «увещевать, щунять,
бранить и поучать, давать наставления с угрозами, журить».
Мои
изыскания увенчались успехом. Оказалось всё совсем просто. Чуни – это пара
чунь. Каждая чуня родилась от древнерусского междометия «чу» и местоимения «ня».
Получилось выражение «чу ня» - чую его. Точно также древнерусское слово «чути»
в значениях чувствовать, ощущать возникло из первоначального «чу тя» - чую тебя. Отсюда же пошли слова чую и чуть.
В
наши дни вместе с появлением новых материалов для полов (керамогранит, ламинат)
возникла потребность утеплять ноги мягкими чунями. Благо, что они разнообразны
и по ценам доступны. Стало хорошей манерой у знакомых мне туляков ходить зимой
в гости с комнатными чунями в качестве подарка хозяевам. В любом доме чуни
лишними не бывают.
Комментариев нет:
Отправить комментарий