Напрасно
Вы будете искать в справочниках толкование слова «харафилия». Я сам его
придумал. Сложил из древнегреческих корней по словарю Дворецкого, где χαρά
[хара] - восторг, радость, счастье, удовольствие, утеха; а φιλιοσ [филиос] – любящий.
В
противоположность «харафилии» должна бы быть «харафобия». Это про боязнь того
же хорошего. Например, из болезненных предчувствий, что неизбежно будут «после
радости – неприятности, по теории вероятности». Здесь закавычены по памяти
слова популярной советской песенки композитора Шаинского и поэта Энтина.
А вот
и интрига - «харафобия» тоже не известна нашим справочникам. Вместо неё
детально расписывается «херофобия». По Википедии якобы образовано от chero
-"веселье, радость, счастье", только не нашлось нигде греческое слово
«chero». Естественно, народная русская смекалка нашла более весёлое толкование
для такого недуга «херофобия».
Кстати,
у заморцев, особенно американских, понятная русским «херофобия» называется
«харассмент». Считается, что здесь происхождение слова от английского «harass» - беспокоить, домогаться. Правильнее было бы вести происхождение харасмента
от древних греков, тогда херобоязненные американки его не боялись бы.
А мы будем радоваться, что нам, «харафилам», противна «херофобия».
Комментариев нет:
Отправить комментарий