среда, 15 ноября 2017 г.

Шаль и шальвары

Началось это моё расследование со слова «шаль». В Википедии нашлось слово шаль1 — большой вязаный или тканый платок и шаль2 — взбалмошное состояние, безрассудство, дурь, блажь. На первый взгляд никакого общего смысла. 
Однако общим может быть состояние радости под шалью и вне её. То есть, в обоих случаях изначально была шальная радость (доказано здесь) . А смыслы шальной блажи и дури появились позже от людей, которые не умели радоваться.  
Поэтому надо исправлять утверждения современных словарей о происхождении слова шаль якобы  «через французское châle или немецкое Sсhаl  из англ. shawl от ново-персидского šâl, которое производят из Индии». Такие выверты приходят в учёные головы не иначе как с вредительскими целями. Русичи вполне могли узнать о шалях напрямую от персов и от своих предков – скифов.

Не менее интересно однокоренное слово «шальвары». Современные словари и Википедия считают «шальвар» персидским словом в значении «штаны», якобы пришедшим в русский язык из языков тюркских. Возникает естественный вопрос – почему бы русичам не перенять это слово напрямую от родственных предков – скифов, знакомых с шальварами со времён своих успешных походов на земли шумерской, вавилонской, ассирийской и хурритской богини Шалы. 
Мне эта версия больше нравится своей образностью. Так и вижу божественную Шалу в шёлковых полупрозрачных шальварах и с шалью. Это вам не какие-то обыденные штаны и платки. Шальвары и шали изначально были одеждой для радостей. Пусть ими и остаются. А штаны и платки пусть и дальше срам прикрывают.

Комментариев нет:

Отправить комментарий