Знаете
ли вы, что слово «терпила» возможно более верно толкуется в криминальной среде, чем в научно-исторической?
Уголовники так называют потерпевших. Историки считают Терпилу распространённым
на Руси мужским личным именем. Примером для них служит фигурант новгородской
берестяной грамоты №71 (XIII век).
Однако
в тексте берестяной грамоты «ИЛЬДАТИНЪ
СЕЛИЩЬ ТЬРПИЛА» нет оснований считать терпилу именем. Просто, какой-то терпила ильдатиных селищ.
В
моём расследовании подсказкой стало имя древнегреческой музы танца Терпсихоры. Имя
музы двухкорневое, образованное от древнегреческих слов τέρπω [терпо] - «радую»
и χορός [хорос] - «танец с пением».
Почему бы в корне *терп- помимо смысла радования не быть иным смыслам.
Например, - «радения».
Полагаю, «терпилой» в древней
Руси был радетель селения, уполномоченный наводить порядок, терпящий все беды
ответственности за вверенное ему население и землю, включая неизбежные подати. В более поздние времена
аналогами такой участи были старосты и председатели сельсоветов.
Комментариев нет:
Отправить комментарий