Что
может быть общим в словах мурава и муравей? Мурава известна в двух значениях –
особый вид травы и глазировка глиняной посуды. Муравей – известное трудовыми
достижениями насекомое. В происхождении этих слов нет единомыслия.
Оказывается, и здесь справедливы
корневые первосмыслы покоя, выявленные мною в названиях городов Муром и
Мурманск по совокупности слов с корнями *мур\мор-. Потому и кошки мурчат, и
глазурь керамику успокаивает, и трава-мурава взоры ласкает.
Даже в простом слове «мура»
понимается нечто
успокоительное, не стоящее беспокойств.
Однако возникают уточнения:
*мурава – не просто зелёная
трава, а длинная и полегшая. К ней подходят упокойные сравнения с
плакучими ивами и берёзами.
*муравей – спокойный трудяга
гуртом, гужом или поодиночке.
*мурастый и мурый не просто
тёмный как в словаре Даля, а упокойно-грустный.
Теперь можно развеять миф про
Муравский шлях. Считается, что это историческая дорога от Крыма до Тулы для набегов
южных кочевников на Московскую Русь. А название якобы связано с выросшей здесь травой-муравой. Подивитесь, как мудрёно
и неправдоподобно написано об этом в Википедии: «При перемещении травоядных животных по одному маршруту в течение
десятилетий происходил постоянный засев почвы семенами съеденных трав, что вело
к формированию специфической растительности в полосе такого воздействия».
Если бы это было так, то все
шляхи были бы муравскими. К тому же трава-мурава обильно растёт полянами средь
лесов и болот, где не ступали копыта многочисленных отар, стад и табунов. А
ещё, кто не знает, с первыми бесснежными заморозками всякая трава муравится, на
покой укладывается.
Полагаю, что Муравскому шляху более подходит
именование от муравьёв и мурашек. Муравьиными потоками шли по этой дороге
угоняемые кочевниками пленники. Мурашки ужаса бегали тогда по телу каждого, кто
мог представить себе такую участь. Это шли на чужбину живые покойники.
Комментариев нет:
Отправить комментарий