Смотрите,
как ловок русский язык в познании неведомого. К примеру, есть слово «кумекать»
в значениях - думать, мыслить, мозговать, соображать. По
версии Фасмера и Викисловаря происхождение слова неясное.
В
моих исканиях удалось выявить группу слов с корнем *кум- и первосмыслом близости.
В
Большом латинско-русском словаре И. Х. Дворецкого нашёлся предлог близости *cum, quum – [кум] в значениях: вместе, при, с, на, в, заодно, одновременно, с
помощью. Там же оказалась приставка близости *com- [ком], знакомая по словам компания,
комиссия и проч.
В
древнегреческом словаре сохранилось слово «ойкумена» - οἰκουμένη [окумени] в
значениях жилой и заселённый, которое можно относить не только ко всей
заселённой части планеты Земля, но и к отдельным её особенным территориям,
населённым близкими народами.
В
древнерусском языке появились слова кума и кумъ как люди, сближенные крещением
ребёнка или просто общими родственниками.
Оказалось,
что вопреки Фасмеру и Викисловарю слова кума и кумъ могли произойти не от сокращения
«къmоtrъ» - крестный отец, латинского compater, а напрямую от корня близости
*кум-. Слово «кумир» могло произойти не от неустановленной формы и без прямой
связи с семитским «kumra» - жрец, а из желаний близости к
кумиру.
Теперь
появилась возможность уточнить словарь Срезневского.
Неведомые
«кумеркиарии»
могли быть связаны не с купечеством, а с собраниями торговцев, сближенных
общими интересами.
Неизвестное «кумирище» могло
быть совместным молением.
Забытое красивое слово «кумирь»
могло быть не сомнительной скульптурой, а в более точном смысле близким
предметом поклонения.
Тогда
и слово «кумекать» может означать приближение к решению некой проблемы путём
мышления, мозгования, соображения и проч.
Получилось,
что многие слова в разных языках могли произойти
от древнего общеконтинентального корня близости *кум\ком-.
Комментариев нет:
Отправить комментарий