среда, 25 апреля 2018 г.

Крулевяты



В последний день 2013 года я опубликовал с доказательствами эпатажную формулу «Предками вятичей были вяты». На это у моих оппонентов был только один аргумент – нет такого слова «вяты».
На днях нашлось в средневековой Польше слово «крулевяты». Так называли в XVI веке польских магнатов, покровительствуемых королём. Это типа нынешних Сечина или Миллера под кровом российской власти.
Происхождение польского слова трудностей не вызывает: króle+wiąt, где króle – король, а wiataнавес, покров, укрытие. Отсюда и покровительство.
Интересными стали однокоренные слова: powiat – район и powiatu – округа. По смыслу, это территории под властным покровительством.
Наконец, открылось замечательное слово wiatyk – причащение. Это таинство приобщения к  Богу (соединением с его «плотью и кровью»).  Верующий якобы получает залог вечной благополучной жизни. Что ещё надо человеку, обласканному верховной властью?
В общем, с таким корнем (wiat - вят) быть крулевятом было почётно и благостно. Как королевскому отпрыску. И здесь я угадал, потому что было в польском языке слово KRÓLEWIĄTKO – королевич.
Сразу вспомнился легендарный родоначальник вятичей Вятко, воспетый в «Повести временных лет». Оказывается, с глубоким смыслом подобрал имечко неведомый древний летописец. Вятко – значит по крови причастный. Поэтому, пусть и выдуманным был Вятко, но общими корнями он связан с вятами и вятичами. Сошлось всё – этимология (происхождение слов), семантика (смысл) и фонетика (звукописание).

Польский язык не случайно сохранил память о «крулевятах» и группу однокоренных слов с покровительственным корнем (wiat - вят). Поляки признают себя потомками венедов. А это те же вяты, венеты, энеты, анты).

Комментариев нет:

Отправить комментарий