Почему
простому русскому слову «лодырь» приписывают неизвестное происхождение и
ругательные смыслы?
Викисловарь,
опираясь на Словарь Фасмера, исходит из неустановленной формы, предположительно
заимствованной из старонемецкого lodder. Для сравнения приводится польское
слово łоtr (подлец, негодяй) — из немецкого lotter (плут, шалопай).
Слову
«лодырь» современные словари приписывают позорные значения «бездельник, лентяй,
разгильдяй, тунеядец.
В
словаре Дворецкого есть древнерусские слова «лодия, лодья, лодъка» со смыслами
водоплавающих средств передвижения.
Полагаю, наиболее убедительным было бы признание древнерусского происхождения слова «лодырь» с первосмыслом лодника, сидящего на корме гребной лодки. С точки зрения вёсельного гребца, лодырь бездельник, а по сути – отдыхающий.
Комментариев нет:
Отправить комментарий