Почему
словари продолжают заблуждать происхождением слов с корнем САР?
Часто
пишут, что женское древнееврейское имя Сара - неизвестного происхождения.
А
Википедия утверждает, что имена Сарра, Сара́
в переводе с иврита буквально значат «владычица».
При
этом общепринято, что слово «сарай» восходит к персидскому sarāi, sarā —
«дворец, владение».
Особая
путаница с латинским именем Цезарь якобы неизвестного происхождения. Однако у
древних греков оно произносилось [каисар], египетское и константинопольское
произношение было [кесар], а старорусский верховный титул Цесарь с наследником
Цесаревичем.
Полагаю,
пора признать *сар- корнем владения и владычества. Общий царственный смысл явно
виден во многих однокоренных словах – сарказм, саркофаг, сарматы, сарафан и
проч.
Посему
имя Сара должно иметь первосмысл «владычица».
Отсюда
выходит новое знание - санскритская богиня «Сарасвати» могла бы получить
толкование не «богатая водами», а «владычица вод». Впрочем, можно поспорить чем
владела Сарасвати, есть ли в её имени корень *ва- (вода) или какой другой. Для
меня убедительнее *ват- корень неопределённости или множественности.
Комментариев нет:
Отправить комментарий