четверг, 7 мая 2020 г.

Леп и ляп



До чего же полезно и благодатно исправлять заблуждения авторитетов!
Например, слово «лепота» в смысле красоты и великолепия Википедия вслед за Фасмером выводит от глагола «лепить». Даже авторитетный Измаил Срезневский ошибочно толковал ЛѢПЪ как пластырь, мазь и клей. 
Примечательно, что старославянское слово «лѣпъ» писалось с буквой ять. Поэтому в безударной позиции можно было легко ошибаться с написанием букв е\я в однокоренных словах «лепотА» и «лепОтный». После отмены буквы «ять» прижилось «е» от якобы проверочного слова «лепта».
Лепта – мелкая монета от древнегреческого λεπτός [лептос]. Означает не только «мелкий и тонкий», но и «бедный, жидкий, лёгкий, слабый, тесный, худой». Понятно, что все эти определения не имеют никакого отношения к «лепоте».

Кстати, в древнегреческом словаре нет слов с подходящим корневым «благолепием». Это означает, что у «лепоты» не древнегреческое происхождение.
Зато очень подходящим оказалось древнеримское происхождение от латинского lepos - прелесть, изящество, привлекательность, красота.
Почему-то Викисловарь не знает, что у «ляпа» (противоположности «лепа») есть древнеримское происхождение от латинского lapsus — oшибкa.
Полагаю, признание «лепа и ляпа» противоположностями латинского происхождения было бы логичным и полезным.


Комментариев нет:

Отправить комментарий