Всё
началось с названия тульской реки Красивая Меча в верховьях Дона.
Слово
«меча» было в старославянском языке. Ударение в нём нужно ставить на первом
слоге. На современный русский язык оно должно переводиться как медведица. В
Этимологическом словаре русского языка, написанном А. Преображенским и
опубликованном в 1910-1914 годах, есть слово «мечка», переведённое автором как
медведица. Но такой перевод нуждается в уточнении. «Мечкой» праславяне могли
называть юную медведицу. Это соответствовало бы дошедшему до нас слову «тучка»
- маленькая туча. Итак, «мечка» - малая медведица, а «меча» - большая
медведица, взрослая и сильная.
Наличие
в словаре Преображенского слов «мече, меченце - медвежонок, меча ступка –
медвежья лапа» позволило и дальше уточнить перевод старославянских слов.
Получается, что наши древние предки различали медвежье семейство по возрасту и
полу, давая им соответствующие названия, как у людей. Вероятно, медвежьи особи
детского возраста именовались как меченце – медвежка, мече – медвежонок, в юном
возрасте как мечка и мечек, а в зрелом возрасте как меча – медведица и меч -
медведь. Здесь, возможно, сказалось особое отношения славян к медведю. Славяне
сделали его героем многих сказок, дали «медвежьи» имена и фамилии многим людям.
Продолжение
рассуждений привело к мысли, что и слово «меч» как боевое оружие, имеет не
готское происхождение, как принято считать, а славянское. По смыслу получается,
меч и медведь одинаково сильны и опасны. Если дело дойдёт до конфликта, с ними
лучше не связываться.
Если
вспомнить, что в русском языке широко распространено чередование согласных в
корнях слов, то корень «меч» становится не только словообразующим, но и
входящим в группу родственных корней – «мед, мет, мес, меш, мещ. Разным словам
эти корни придают схожий смысл. Например, могущество и большие возможности
одинаково подразумеваются в словах: медведь, металл, метель, метла, замес,
мешок, помещение, помещик.
Главный
вывод состоит в том, что река Красивая Меча получила своё имя (Красивая
Медведица) от славян, а не от «балтских» племён, якобы заселявших тульские
земли до славян две тысячи лет назад, как об этом написано в тульской
краеведческой литературе.
Меч и Мещ, всё-таки разные. В некоторых языках медведя называют "мещкой", "маской", в русском "мишка" или "машка". Думаю, что раньше хозяина леса так звали в значении "местный", "старожил". Сейчас ведь говорят "замешкаться"? Значит, медлить на одном месте. Может, и из-за особенностей походки вразвалочку, косолапости медведя называли "мешкотным", "мешкой". Но в любом случае, это прозвище медведя идёт от слова "место", "местность". Поэтому слова "помещение", "помещик", "мещане", - происходят от слова "место", а не "меч". Именно славянские прозвища медведя интересны. Давайте ещё поразмышляем на эту тему? Урсуса, Арктоса и Бера сразу отложим, это европейские имена. Амикан, чабака, и пр... тоже не очень пока. Про Мечу понравилось, только вот интересно, она всё-таки "красивое место"? Или тут ещё поразведывать надо?
ОтветитьУдалить