воскресенье, 30 сентября 2018 г.

Кобень – кривляка



Почему происхождение слова «выкобениваться» считается неизвестным?  В словарях и справочниках можно найти много несуразностей в толкованиях. Если верить Фасмеру, разве может русское слово «ко́бень» нести в себе несовместимые смыслы  твердолобости, своенравности, жеманства?
А вот родственное слово «скоблить» у того же Фасмера восходит якобы к праиндоевропейскому *skabh (скабх).
В поисках первосмысла мне удалось выявить группу слов с «корнем криви КОБ»:
*скоба – кривая штука разного назначения;
*кобза – восьмиструнный инструмент с сильно отогнутым грифом;
*кобра – змея, с характерной кривой стойкой в атаке;
* кобыла – от греческого слова (кабаллэс) – кривой, лошадь с прогнутой спиной от тяжести, брюхатости или старости;
*кобель – криво ходящий пёс или мужик;
*скоблить – удалять кривь, неровность.
Теперь, вопреки Фасмеру, связь со старо-славянским словом «кобь» - колдовство, криводель вполне вероятна.
В итоге, слово «выкобениваться» в первосмысле должно означать кривляние. Тогда  объясняется смысловая связь «корня криви КОБ» со многими словами иностранных языков, включая происхождение от праиндоевропейского skabh (скабх).

Комментариев нет:

Отправить комментарий